Tatai Whetu: Seven Maori Women Poets in Translation
|Author:||Edited by Maraea Rakuraku and Vana Manasiadis|
Tātai Whetū: Seven Māori Women Poets in Translation is a ground-breaking bilingual poetry collection, which features a poem each by seven Māori women writers, originally written in English, and a translation in Māori.
The two version of the poems are presented on facing pages. The fourth book in the Seraph Press Translation Series, Tātai Whetū celebrates Māori writing and the Māori language. Despite its small size, it is already generating a lot of excitement among readers.
The featured poets are Anahera Gildea, Michelle Ngamoki, Tru Paraha, Kiri Piahana-Wong, Maraea Rakuraku, Dayle Takitimu and Alice Te Punga Somerville. Their poems have been translated by Hēmi Kelly, Te Ataahia Hurihanganui, Herewini Easton, Jamie Cowell, Vaughan Rapatahana and Dayle Takitimu.
The collection has been edited by Maraea Rakuraku and Vana Manasiadis. This gorgeous chapbook is hand-bound with hemp thread and features cover artwork by Miriama Grace-Smith.